2018年08月30日

最近はSNSのおかげか、活字文化の変化が激しい。わかりみが深い見える化

先日、Twitterを眺めていたら、「分かりみが深い」という表現が使われていました。
要するに、「分かりやすい」ということなんだと思いますが、わざわざややこしい表現にするもんだなぁと。

「○○み」そのものは「深み」とか「痛み」とか「渋み」みたいな表現として存在していたのですが、それが他の言葉にも適用されるようになった、ということのようですね。

「深さ」→「深み」
「痛さ」→「痛み」
「渋さ」→「渋み」
---------------------------
「美しさ」→「美しみ」
「わかる/わかりやすさ」→「わかりみ」

のような感じの。

つい最近「ぜんぜん分かる」のような、否定語の前にしか付かなかったはずの「ぜんぜん」が、強い肯定として否定語以外の前にも付くようになった現象がありましたけど、今では言葉は更なる進化を遂げているようで。

「ぜんぜん分かる」と「分かりみが深い」。
前者は辞書にも登場するほどよく聞くようになりましたが、後者は主にSNS上でしか見られない表現なので、まだしっくりこないかなぁ。


続きを読む
posted by ayacy at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記