2017年12月11日

忘年会シーズンになったので一応注意喚起。カバン盗難に注意

11月7日の当ブログでも書きましたけど、京浜東北線の車内でカバンを持ち去られそうになったことがありました。

途中駅に着いた途端に、隣に座っていた20代前半くらいの男性が、平然と、持ち手の部分を掴んで、持っていこうとされまして。
たぶん、僕が寝ていると勘違いしたんでしょう。肩掛け紐が首の後ろに回っていたのも気づかなかったんでしょう。オマヌケなドロボーさんです。

まぁ、アルコールは入っていたので、外から見たらデロンデロンに酔って寝ているように見えたのかも知れません。
が、意識はハッキリしており、目が合ったので、「オイ!」と声をかけたところ、そのまま華麗な動作で開いているドアから出て行きました。

盗むにしても逃げるにしても、ドアが開いている方が都合が良いから、途中駅に着いたところで盗もうとするんでしょうかね。
幸いにも未遂に終わりましたが、僕が本当にグッスリ寝ていて、肩掛け紐を首の後ろに回すのを忘れていたら、そのまま盗まれていたのかも知れません。

これから忘年会シーズン。アルコールが入って、電車の中を朦朧と過ごす日も多くなるかと思います。
となると、カバンの置き引きを狙うドロボーも増えてくるはず。より一層、気を引き締めて行かなければなりません。
電車の中で寝ることに抗うのは大変かもしれませんので、肩掛け紐で確実に体に固定できるようにしておくことは必須です。


posted by ayacy at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2017年12月07日

忖度御膳は何を忖度してしまったか

少し前、ファミリーマートのTwitterアカウントが、タイムライン上でアンケートを採っておりました。
今年の流行語大賞にノミネートされた「忖度」か「けものフレンズ」のどちらをテーマにお弁当を作るか、というアンケートです。
勝利したのは、なぜか「忖度」の方でした。
面白がって「忖度」に誘導したアカウントがいたとか、なんとかとか…。

ただ、一週間も経たないうちに「忖度」をテーマにしたお弁当が発表され、実際に12/1から販売が開始されました。
また、流行語大賞そのものには「けものフレンズ」ではなく「忖度」の方が選ばれていましたので、なんだかんだで話題に乗れた賞品になったようです。

僕も、なんとなくで「忖度」の方を選んでしまった責任(?)もありますんで、購入してみました。
IMG_4134_s.jpgIMG_4138_s.jpg

739円(+税)なので、お買い得感はありませんが、それでも、まぁ、なかなか楽しめました。
悪い企画ではなかったんじゃないかなぁ、と、個人的には思います。

でも実際には、ファミリーマートの店員からは「高すぎて売れない」という声が聞かれるとか。
逆に、売り切れてしまっている店舗もあるらしいという声もあるらしいです。
どちらが優勢なのかはわかりませんが、手放しで喜んで良い状況ではなさそうですね。

739円×1.08=798円ということなので、だいたい、駅弁か空弁くらいの価格帯です。
ネタとは言え、気軽にコンビニで買える価格とは思えない。
新幹線の中とか、飛行機の中とか、旅行という贅沢の中でなら買えるかも知れないけど。
誰に対して忖度をしてしまったのか…。
場所によっては、798円は、コンビニバイトの最低賃金以上なんじゃないか、みたいな話も聞かれますからね。自分の賃金以上の弁当を破棄することになるのは、ちょっと精神的にキツイかもしれない。

ここはもう一つ、ネット民を忖度して、「本部の指示で買いすぎました。半額の400円にするので、皆さん買いに来て下さい」とTwitter上で呼びかけてみるのはどうですかね。コンビニのシステムで割り引き価格を設定するのは非常に大変かもしれないですが、破棄するよりはマシでしょうから、ぜひそこらへんがんばってもらいたいです。


posted by ayacy at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2017年12月04日

大学生の時に聴いた、スラッシュ

大学1年のときだったか、「スラッシュって、おしっこって意味らしいよ」と言って、みんなで笑ったことがありました。

当時、なんであんなに笑ったのかはよくわからないんですが、「おしっこ」とか「うんち」みたいな言葉が好きなのは、小学生だけではないと言うことです。大学生も好きと言うことです。だから、うんこ漢字ドリルなんてもんが流行るわけだし、大人もそんな本を出そうとするわけだし。

それはそうと、「スラッシュ」。
当時、持っていた英語辞書を見ても、そんな意味は載っていませんでした。
小さな辞書だったからかも知れません。

あれから18年。
ふと、そんなことを思い出して、今さらながらインターネットで調べてみました。

普通に載ってた。 a slash … 《英俗》 放尿,おしっこ

なるほど。イギリスの、しかも俗語だったのか…。


posted by ayacy at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記